Sprawdzenie tłumaczenia cytatu PL -> EN

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o sprawdzenie tłumaczenia cytatu!

Śmieszne. Że też człowiek nigdy nie potrafi cieszyć się tym, co właśnie przeżywa. Zawsze grymasi, zawsze niezadowolony. A życie mija.

It’s funny. That a human never enjoys that, what he experiences. He always complains. He is always displeased. Whereas life passes.
Śmieszne. Że też człowiek nigdy nie potrafi cieszyć się tym, co właśnie przeżywa. Zawsze grymasi, zawsze niezadowolony. A życie mija.

It's funny how we can never enjoy what we are experiencing. We always complain, we are always displeased as life just passes by.
Inaczej trochę
It's funny how a man can never enjoy what he is experiencing; always
complaining, always displeased as life goes on.
Ha, wiedziałam :) Dziękuję ci bardzo!

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia