Proszę o przetłumaczenie tematu pracy.

Temat przeniesiony do archwium.
Sytuacja zawodowa pracujących osób niepełnosprawnych na przykładzie Odzieżowej Spółdzielni Inwalidów w Szczecinie.
To zdanie wydaje mi sie dziwne po polsku. Moje pierwsze odczucie odnosnie "sytuacji zawodowej" to fakt, czy ktos pracuje czy nie....stad sytuacja zawodowa osob pracujacych brzmi dziwnie, chyba, ze czegos nie lapie....
Na sytuację zawodową składa się wiele czynników zaczynając od demograficznych danych, kwalifikacji, samooceny wykonywanej pracy, zadowolenia z pracy, po rodzaj umowy o pracę, warunków zatrudnienia itp. Ogólnie bardzo dużo rzecz;] sytuacja zawodowa obejmuje szeroki zakres zagadnień i kategorii.
Ponowna prośba o przetłumaczenie:
Sytuacja zawodowa pracujących osób niepełnosprawnych na przykładzie Odzieżowej Spółdzielni Inwalidów w Szczecinie.
The employment situation of employees with disabilities. A case study of the Textile Co-Operative for Persons with Disabilities in szczecin
Bardzo dziękuję:)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie