Causative Have

Temat przeniesiony do archwium.
Witam! Czy to zdanie jest dobrze przetłumaczone?

Duchess Radziwiłłowa sent her daughter Izabela to Nieborów to have her taught (or: to had her taught?) how to wash, starch, iron and cook as she knew how much work it involves and what we can expect from others.

Poza tym, jak przetłumaczyć zdanie: "nie ma już mnie, tylko jesteśmy my"?
have - przecież to bezokolicznik
causative można stosować w różnych czasach, po modalnych, jako gerund itp.

There's no 'me' any more, now there's 'us'.
Duchess Radziwiłłowa sent her daughter Izabela to Nieborów to have her taught how to wash, starch, iron and cook as she knew how much work it {involved} and what we {could} expect from others.
Me's gone, it's us now.
Dzięki wielkie! :)

« 

Szkoły językowe

 »

Studia za granicą