Cytat: Merix
Cytat: mg
odkąd 'Polish grounds' znaczy 'ziemie polskie'?
w przeciwnym razie ten tytuł nie ma sensu
nie lubię tak wyrwanych zdań z kontekstu, nie wiadomo w sumie czy chodzi o ziemie czy o to, ze w Polsce, czy jeszcze coś innego, jednak Polish grounds jako ziemie polskie, w odróżnieniu od lands się spotyka tu i ówdzie.