Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
zagadnienie w ujęciu zaygmunta baumana
Zaloguj
|
Rejestracja
Zagadnienie w ujęciu Zaygmunta Baumana
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
kony000
13 kwi 2012
Jak to napisać? Czy poprawne będzie "in Zygmut Bauman’s grasp."
Z góry dziękuję za szybką odpowiedź:)
Reklama
przed chwilą
mg
13 kwi 2012
according to ZB lub ZB's interpretation
as presented by ZB
podaj moze caly tytul
kony000
13 kwi 2012
This text presents culture in postmodernity in Zygmut Bauman’s grasp.
Tak brzmi całe zdanie.
mg
13 kwi 2012
grasp źle
according to ZB
in ZB's view
kony000
14 kwi 2012
Dzięki:)
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
NKJO Bdg
Szkoły językowe
Pytanie o input
»
Nauka języka