List formalny podanie o prace (ang zwroty i ich odpowiedniki w j.pol)

Temat przeniesiony do archwium.
List formalny: podanie o prace

Zwrot rozpoczynające:
Dear Sir or Madam

Wstęp do listy:
I am writing in respone to/in reply to/with regard to...

I am writing in connection with ...

Sygnalizowanie zainteresowaniem ofertą (rozwinięcie):
I would like to express my interest in...

I found (advertised) post/position/job offer extremely intresting in...

The advertised post/position/job fits my expactations of a perfect job/carrer for a young person/student.

Powód zainteresowaniem ofertą:
I would like to apply for this because

My reason for applaying for this job is that (I am very hardworking)

I have always been intrested in... /enthusiastic about...

Opis kwalifikacji i doświadczenia:
I worked for … as...

My professional experience includes...

Kończenie wypowiedzi:
I am enclose my CV/ references from my previous employers.

I look forward to hearing from you

Yours faithfully
XYZ
Czy mógłby ktoś przetłumaczyć te zwroty ?
No ale czego nie rozumiesz? Agnielskich wyrażeń? Otwórz słównik i do roboty. (może być np. ling.pl)