Witam,
bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tematu:
Organizacja i jakość usług spedycyjnych przedsiębiorstwa XYZ Sp. z o.o.
Czy tak będzie dobrze:
The organization and quality of shipping services at XYZ Sp.
z o.o. company
???
czy może:
The organization and quality of forwarding services at XYZ Sp.
z o.o. company
???
Z góry dziękuję!!!!!!