Jak przetłumaczyć: "fate has then..."?

Temat przeniesiony do archwium.
fate has then brought me to live as an flatmate with that Ewelina...
los sprawił, że dzielę mieszkanie
a co z tym wzrotem w środku ( brought me to live). Mogę to zignorować?
tak, juz to przetlumaczylem, totez mozesz to zignorowac.
a flatmate

« 

Brak wkładu własnego