"Puncmarka" - jak to przetłumaczyć?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
Chciałbym dowiedzieć się, jak brzmiałby w języku angielskim najbliższy odpowiednik słowa "puncmarka". Z góry dziękuję :)

Pozdrawiam
Zastanawiam się, czy nie użyć wyrażenia "blacksmith’s mark".

 »

Pomoc językowa