Tłumaczenie tematu pracy mgr.

Temat przeniesiony do archwium.
Cześć, chciałbym jedynie sprawdzić poprawność tłumaczenia tytułu pracy.
Tytuł polski: Globalny rynek funduszy hedge funds w latach 2[tel].
Tytuł angielski: The global market of hedge funds in the years 2[tel].

Czy może zastąpić to zwrotem between 2[tel]lub in the period 2[tel]?

Niby to banalne, ale potrzebuję 100000% pewności.

Z góry dziękuję ;)
in the years jest z tego moze najlepsze
proponuje: global hedge fund market

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie