Proszę o pomoc w tłumaczeniu.

Temat przeniesiony do archwium.
Nie jestem zbyt mocna w angielskim, a wzięłam się za tłumaczenie piosenki. Idzie mi nieźle, ale mam problem z fragmentem: 'nothing more than a shore yet to be explored'. Będę wdzięczna, jeśli ktoś przetłumaczy mi to zdanie.
nic wiecej niz wybrzeze, ktore jeszcze nalezy zbadac
Mam problem z przetłumaczeniem "wear those horrible hairnet or moustache-net things" Proszę o pomoc
Hairnet - wpisz w google grafika
moustache net to samo tylko pewno na wasy

« 

Mógłby ktoś przetłumaczyć proszę

 »

Studia językowe