Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
sitting in account
Zaloguj
|
Rejestracja
sitting in account
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
anneross
15 lut 2015
Witam,
Jak można przetłumaczyć wyrażenie
sitting
w odniesieniu do pieniedzy na koncie bankowym ?
Who has million dollars or more just
sitting
in their bank account?
zupełnie nie mam pomysłu
bardzo proszę o pomoc
Reklama
przed chwilą
zielonosiwy
15 lut 2015
ulokowane
a million dollars
anneross
15 lut 2015
dziękuję ;-)
eva74
16 lut 2015
W angielskim pieniądze siedzą na koncie, a w polskim leżą.
terri
16 lut 2015
'sitting' w tym zdaniu, znaczy ze pieniadze nie sa ulokowane na lepszym koncie, tylko sobie tak siedza/leza na najnizszych odsetkach (moze nawet na 0 procent).
mg
16 lut 2015
@Terri
tez tak na poczatku myslalem, ale zwroc uwage na uzycie 'just' w tym zdaniu.
Moze to znaczy 'ma na koncie tak po prostu milion dolarow'
terri
16 lut 2015
Cytat:
mg
@Terri
tez tak na poczatku myslalem, ale zwroc uwage na uzycie 'just' w tym zdaniu.
Moze to znaczy 'ma na koncie tak po prostu milion dolarow'
ja to przyjelam jako 'just sitting there doing nothing' - tak sobie tam siedza/leza
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
slipped behind
Pomoc językowa - tłumaczenia
Problemy z ex- WYMOWA
»
Fonetyka i fonologia