proszę o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
1.Abstract
The present thesis statement relates to issues of designing instruction manual food industry machines. It should be emphasized that science literature ,which relates directly or in wide range to designing manual, is truncated. Save for requirements included in machine directive and harmonized standards there are no works which describe the issue in details. The thesis is mainly based on the original thought of the author and there is no analogue way of thinking in other research papers.
The first part of the thesis determines what information a manual designer should put in manuals. The second part presents procedure of designing a manual. The procedure defines way of gathering and processing essential data in order to design a manual. The third part of the thesis describes food industry machine, for which project of manual was made on the bases of adopted procedure.
'The present' (a jaki inny może być?, wystarczy This...) thesis 'statement' (niepotr) relates to issues of designing instruction 'manual' (tylko jednego) (brakuje słowa) food industry machines. 'It should be emphasized' (to jest twoja opinia, inny mysla inaczej, proszę nie wmawiać nam swoich opinii, można to napisac inaczej) that science literature ,which relates directly or 'in wide range' (można 'widely') to designing 'manual' (jak jeden to brakuje przedimka, ale mysle, ze tu chodzi o więcej jak jeden, nie rob takich głupich bledow - stać cie na więcej) is truncated.
The second part presents (przedimek) procedure of designing a manual. The procedure defines 'way' (albo dajesz tego przedimka, albo zmien to na l. mnoga - dlaczego robisz takie bledy) of gathering and processing essential data in order to design a manual. The third part 'of the thesis' (niepotr) describes (przedimek) food industry machine, for which (przedimek) project of (przedimek) manual was made on the 'bases' (popraw - tutaj basis) of (przedimek) adopted procedure.

Za mało - thesis musi być oparty tez na 'current literaturę on the subject'.

« 

Pomoc językowa

 »

Praca za granicą