Witam
Mam mały problem z przetłumaczeniem poniższego tematu/zdania:
Działalność placówki opekiekuńczo - wychowawczej typu socjalizującego na przykładzie Zespołu Ognisk Wychowawczych
Tłumacząc to zdanie wyszło mi coś takiego:
The activities of the institution for the education and care educational socjalizing type for example child care home.
Czy to tłumaczenie jest poprawne? Czy mógł by mi ktoś pomóc w przetłumaczeniu tego?
Z góry dziękuje i pozdrawiam.