Poprawne tłumaczenie.

Temat przeniesiony do archwium.
Witam serdecznie. Potrzebuję pilnie sprawdzić czy dobrze przetłumaczone zostały przeze mnie trzy poniższe zdania.

Lekarz powiedział, że dziecko wyglądało tamtego dnia dokładnie tak jakim chciał go zobaczyć.

Skurcze nie były tak częste aż do teraz.

Najważniejsze, żeby dziecko było zdrowe.

The doctor said that the baby was looking like exactly as he wanted to see it that Day.

The contractions were not so often until now.

The most important thing is to have healthy baby.
usun like
on that day
ii zdanie - present perfect
frequent, bo often=czesto
III: dziecko jest policzalne
The contractions haven't been so frequented until now?

The most important thing is to have a health baby?
edytowany przez bum90: 07 wrz 2015
1 frequent
2 healthy

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie