Problem z przetłumaczeniem tytułu pracy dyplomowej

Temat przeniesiony do archwium.
Witam serdecznie,
mam problem z przetłumaczeniem tytułu pracy dyplomowej: "Zastosowanie technologii NFC w ewidencji czasu pracy". Aktualna wersja tłumaczenia to: "Usage of NFC technology in working time tracking", jednak jak się domyślam jest to tłumaczenie dalekie od poprawnego. Bardzo proszę o pomoc :)
Use of....to trace working time

rozumiem, że jesteś pewny użytej terminologii
Jeżeli chodzi o "NFC technology" to tak, natomiast problem był z ewidencją czasu pracy - timesheet nijak mi nie pasuje do tego zdania.
Dzięki za odpowiedź :)
może napisac np. 'in a timesheet application"
Brzmi nieźle, natomiast nie wiem czy to przejdzie bez zmiany polskiego tytułu. Generalnie praca opisuje projekt aplikacji mobilnej na telefony.
to dlaczego chcesz zmieniac polski tytul?
Nie chcę zmieniać - o ile nikt się nie przyczepi to ta propozycja z "timesheet application" wydaje się nawet lepsza od pierwszej.
Temat przeniesiony do archwium.