możesz poćwiczyć korektę tłumaczeń: jest w sieci mnóstwo artykułow naukowych po polsku z angielskimi streszczeniami albo nawet w calosci po angielsku, ale z polskim streszczeniem. Zwykle jest duzo bledow gramatycznych do poprawy.
Nie przejmuj sie terminologia, na razie mozesz przyjac, ze terminologia jest ok - i zajac sie innymi elementami tekstu.
Jezeli sie w tym odnajdziesz, w przyszlosci mozesz na tym zarabiac - jest pewna luka na rynku.