Fragment e-maila po angielsku:
[EN]: You only have to check if the applicant is the legal owner of the vehicle
in your own responsibility.
Jak przełożyć tu "in your own responsibility"?
"Konieczna jest jedynie weryfikacja/ sprawdzenie czy wnioskodawca jest prawnym włascicielem pojazdu
na Pana odpowiedzialność (??)
Jak myślicie, o co tu może chodzić, bo nie kumam tej ostatniej frazy..