"Byłbym zaangażowany w..." czy dobrze przetłumaczyłam:-)

Temat przeniesiony do archwium.
I would be committed to participation in the preparation of the events..."

Jak chcemy napisać, że byłbym zaangażowany w pracę, w przygotowanie wydarzeń itd, czy można użyć zwrotu "I would be commited to..."

Czy tak jest poprawnie?:)
I would be committed to 'participation' (to nie to slowo, tutaj participating) 'in' (zle slowo, tutaj 'with') the preparation of 'the'(niepotr) events..."
edytowany przez terri: 25 cze 2017

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie