Jan Kowalski was born ON 1 February 1990 in Warsaw 'in' (ja bym dala przecinek po Warsaw i nie dawala 'in'), Poland. His mother worked hard 'for' (nie, to jest zle slowo, tutaj trzeba 'during') days as 'the' (ja dalabym tutasj 'a' dlatego, ze ona nie byla ta jedyna osoba w hotelu, tam byli inne cleaning ladies) cleaning lady in the hotel, and 'the' (tutaj bym zmienila na 'his') unemployed father was taking care of the boy. 'The father during the care of the boy abused alcohol' (to mnie tak razi ze az ....a, jest za bardzo po polsku, trzeba Whilst caring for the boy, the father...), as well as 'happened for him of violence' (to jest nie do czytania,, dlaczego ch.....tlumaczysz slowo w slowo z polskiego) towards the boy. At the age of 11 his mother 'has' (niepotr) obtained 'rights' (poszukaj wiecej oficjalne slowo) to care (brak slowa) him. Right after entering into 'force of sentence' (to jest po nijakiemu, bo nawet nie wiem o co chodzi) the mother decided to emigrate with the boy to her brother 'which' (gdy mowimy o ludziach to zawsze 'who') lived in Chicago (tutaj wypadaloby napisac, U.S.A.., bo wczesniej tlumaczyles ze Warsaw jest in Poland, to teraz daj nam znac gdzie Chicago jest.) There the boy was sent to the Polish school to the purpose of adaptation in the new 'seat' (calkowicie zle slowo), as well as sciences of English. The mother 'of the boy' (niepotr) started (brak slowa) work with (ale czeba napisac ze to byl 'jej') brother'S friend as the cleaning lady of the house property because she didn't know (brak przedimka) 'english' (duza litera, nazwa wlasna) language. The work filled most of her time, that's why she was pressed for time for the son. The boy after the school stayed 'the' (co ten przedimek tutaj robi?) most of the time at the uncle'S workshop helping him with small works. Jan Kowalski left 'the' (niepotr) secondary school without (brak slowa) problems. He started 'the' (niepotr) Law studies at 'the' (tutaj inny przedimek, dlatego, ze to nie byla jedna istniejaca institution) private higher education institution. Wanting to support the uncle and the mother during (brakuje slowa 'jego') studies he started work in the nearby restaurant as the waiter, where (ale kto? trzeba napisac) worked 'there' (niepotr) for the duration of (tu brakuje slowa, albo przedimek, albo 'jego') studies. After 'having' (nie, to jest za niskie slowo, trzeba 'obtaining') a university degree Jan Kowalski started work in (brak przedimka) law firm as 'the' (niepotr) administrative staff. There he also got to know the boy with 'which' (tutaj mowisz o ludziach, i wtedy 'whoM') he started meeting, and after two years moved 'to' (nie, tutsaj trzeba inaczej, lepiej 'in with') him.
The mother severed relations with him 'what' (to jest kalka z polskiego 'co' ale w jez. ang tak nie formujemy zdania, tutaj inaczej daj 'which') 'it' (niepotr) caused(,) (niepotr przecinek) 'that' (niepotr) Jan Kowalski 'had started' (nie, daj 'to start') having emotional problems 'what' (co to z tym 'what' jest? Dlaczego nikt nie uczy teraz jakiego slowa powinnismy uzywac tutaj, 'which') also influenced his effectiveness at 'the' (niepotr) work. 'In' AT the same time he learnt that his 'boy' (ja dalabym 'boyfriend') HAD betrayed him. 'That's' (to jest zle slowo, bo nie masz tego na mysli, tutaj All that) 'all it' (niepotr) caused(,) (niepotr przecinek, dlaczego je kladziesz byle gdzie?) that one day packed (ale kto? musisz napisac) the most needed things and 'fell' (oj, nie, nie, napisz to w sposob w jaki to ma byc) out to Los Santos without informing 'of it' (znowu po polsku, ch...niiepotr) anybody. He decided to start a new life starting after 'the' (zle slowo, tutaj 'his') arrival (tu brakuje slowa, 'starting') from visits 'at' (zle slowo, tutaj 'at') the psychologist, thanks to 'which' (dlaczego do ....piszesz o ludziach jak o przedmiotach, tutaj jak mowisz o zyjacym czlowieku to piszemy WHOM) 'it' (do czego to 'it' sie odnosi) pretended standing 'up' (niepotr) 'to legs' (nie, to nie tak, tutaj Ci podpowiem, ale oczekiwalam troche wiecej od osoby na twoim poziomie...on his own two legs). Currently he is staying in New York and is taking UP odd jobs 'up' (w zlym miejscu) in order to earn (tutaj trzeba dodac 'jego') first money.