Today Poland should be the last place where Jews are made to feel less than welcome.

Temat przeniesiony do archwium.
Mam problem ze zrozumieniem tego zdania.
"Dziś Polska powinna być ostatnim miejscem, gdzie Żydzi czują się mniej niż mile widziani."

Czyli jak ci Żydzi mają się czuć? - "bardzo mile widziani"?
np
... czują się gorzej niż jak u siebie
'less than welcome' - nie są mile widziani

po polsku akurat nie mamy sposobu na dokladne przetlumaczenie 'less than welcome'
to nie chodzi o to, jak zydzi maja sie czuc, ale o to, jaka Polska nie powinna byc dla zydow, bo obecnie zydzi nie sa mile widziani, jak pisze mg wyzej
b'feel welcome' moze byc tlumaczone jako 'czuc sie jak u siebie'
trochę więcej kreatywności językowej, chłopaki
raczej mi bardziej pasuje 'fell at home', jako 'czuc sie jak u siebiie w domu'
..to be welcomed
to znaczy 'byc przywitanym', to nie to samo co 'byc mile widzianym'
off topic hundreds of thousand Jews are not to deny the fact of We, Poles had been saving their lives throughout the war and ever since.
true indeed
Temat przeniesiony do archwium.