Jak byście przetłumaczyli na j. polski wyrażenie
awkward dancing? Wiem, że tego terminu używa się, gdy ktoś tak niezdarnie, dziwnie wręcz, tańczy, ale tłumaczenie
niezdarny taniec nie jest tym, czego potrzebuję. Wiem, że tego określenia używa się także w pozytywnym znaczeniu, ale nie mam pojęcia jak to idealnie ująć w naszym języku. W internecie nic na ten temat nie znalazłam, także proszę was o pomoc.