Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
różne możliwości przetłumaczenia
Zaloguj
|
Rejestracja
różne możliwości przetłumaczenia
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Dodaj wpis
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
cee15
4 dni temu, 15:25
Jakie są możliwości przetłumaczenia takiego zdania?
'The bad is away.'
Mozna tak? :
To co złe minęło
Reklama
przed chwilą
Aaric
4 dni temu, 22:43
To może zależeċ od kontekstu.
cee15
3 dni temu, 11:21
Cytat:
Aaric
To może zależeċ od kontekstu.
Nie pamiętam gdzie to słyszałem.
W zależności od różnych kontekstów, jakie różne tłumaczenia są możliwe?
Kareseri
3 dni temu, 22:09
Ja lubiąc tłumaczenia możliwie dosłowne powiedziałbym "(to co) złe jest nieobecne"
terri
2 dni temu, 17:52
pomyslalam o tym. Slowo 'bad' wg mnie, jest jakims nowoczesnym slangiem AmE np 'It's my bad.' Nie rozumiem tego i nie chce zrozumiec. Mowi sie 'sorry, my fault.
Dlatego, slowo 'bad' moze oznaczac 'zlo' ale sa lepsze odpowiedniki tego.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Dodaj wpis
«
Past perfect
Pomoc językowa
niepotrzebne dopełnienie?
»
Pomoc językowa