Prosze o pomoc w przetlumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
1.Dooley stood up and shook his fist in her face.
2. The interest is exempt from income tax.
3.We need to carry out a proper evaluation of the new system.
4.When challenged, he produced a gun.
5.The judge must issue a summons.

z gory dziekuje
i jeszcze jedno:)

6.Babies make her go all gooey.
7.restrictions on press freedom, such as libel laws
up
nikt nie pomoze?????
na pewno ktos wie...
Brakuje kontekstu. Tak pi a drzwi może chodzi o:rn 1. ...podniósł się i pogroził jej pięścią. rn 2. Zysk/odsetki jest/są zwolniony od podatku dochodowego. rn 3.Musimy przeprowadzic właściwą ocenę nowego systemu. rn 4. Wyzwany (na pojedynek), wydobył broń. rn 5. Sędzia musi wystawic nakaz.
5. Ma świra na punkcie dzieci (tzn. bobasy ją rozczulają, ale okazuje to nieco przesadnie) 6. [tu nie wiem o co chodzi z "libel laws"] ograniczenia wolności prasy, takie jak przepisy o zniesławieniu (?)
Temat przeniesiony do archwium.