Wybacz, wydawało mi się że zdanie "tłumaczę tekst" i konkretnie
>postawione pytanie "Czy wyraz ten ma jakieś znaczenie kolokwialne?",
>jest dość czytelne i nie sugeruje odpowiedzi o gramatykę.
wiesz co, ja rozne slowka widywalem w tlumaczeniach skanowanych i nieskanowanych, i dlatego jestem ostrożny.
I końcówka -ing jest tu na miejscu ale w formie
>kolokwialnej.
Nie masz racji. To najzwyklejszy błąd.
Jeśli ktoś słyszał co nieco o "5S" to wie także o użyciu
>słowa SWEEPING.
A możesz wytłumaczyć, co to jest 5S?