springboard

Temat przeniesiony do archwium.
Jak przetłumaczyć "springboard"? Chodzi mi o to znaczenie: "a beginning from which an enterprise is launched"
Odskocznia: "powolanie na stanowisko dyrektora Jana Kowalskiego stalo sie odskocznia do dalszego rozwoju firmy X". Przyznaje, ze nie podoba mi sie taki styl, ale ludzie (a zwlaszcza dziennikarze) tak czasem pisza.
Albo "trampolina dalszego rozwoju" - ufff...

Jesli Tobie sie to tez nie podoba, to chyba musisz znalezc mniej doslowna polska metafore.

Pozdrawiam,
vindex
moze
podstawą, platformą

Może ta definicja w czymś pomoże
springboard/; AmE / noun [C, usually sing.]

something that helps you start to do or become sth:
Her job as a sales assistant was a springboard to a successful career in business.
No właśnie miałam odskocznię, ale mi nie pasowało, chyba podstawa będzie lepsza, dzięki!

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia