prośba o tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam!!
bardzo serdecznie prosiłabym o pomoc w tłumaczeniu następującego zdania.
"A striking feature of the selectivity of metronidazole is that it cuts across the border between prokaryotes and eukaryotes."
nie wiem jak zinterpretować to "cuts across the border"
dziękuję za pomoc

pzdr:)
może jednak ktoś się pokusi o tłumaczenie:))
najpierw sama sie pokus
merix dziękuję :>>> właśnie się "kuszę" z całym tekstem i mam problem z tym zdaniem więc jeśli rozumiesz sens tego zdania to mi pomożesz :))
pzdr:))
że działa i na jedne, i na drugie
'działa po obu stronach granicy między organizmami pro.. i eu.."
Dziękuję Ci za pomoc:))teraz wszystko układa się w jedną całość!
pzdr:) i miłego dnia
Temat przeniesiony do archwium.