dealt sensitively with the image

Temat przeniesiony do archwium.
Jak przetłumaczyć to zdanie dotyczące Diany, Princess of Wales :

Channel 4 remained defiant, claiming that its film, Diana: The Witnesses in the Tunnel, dealt sensitively with the image, taken in the immediate aftermath of the Paris car crash 10 years ago and showing the princess receiving oxygen from a doctor.
kanał 4 niewzruszenie twierdzi (defiant tu chodzi o obstawanie przy swoim, pewno ktos inny twierdzi inaczej), ze film 'Diana: Swiadek w tunelu' w delikatny sposób przedstawił zdarzenia uchwycone w kilka chwil po wypadku, który miał miejsce 10 lat temu w Paryżu. Film pokazuje lekarza podającego Dianie tlen.

o to chodzi

« 

Praca za granicą

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie