Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
jak to rozumieć?
Zaloguj
|
Rejestracja
jak to rozumieć?
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
Asco
15 cze 2007
Prosze o pomob=c w przetłumaczeniu
at the turn of a corner
Reklama
przed chwilą
arturolczykowski
15 cze 2007
turn the corner ma dwa znaczenia
1. skęcić (za róg)
2. wychodzić z trudnego położenia, wylizywać się (minąć punkt krytyczny)
arturolczykowski
15 cze 2007
Myślę, że "na zakręcie" oddaje obydwa znaczenia.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
jak to rozumieć?
Pomoc językowa - tłumaczenia
skarga na agencje pracy w angli
»
Praca za granicą