DWA PYTANIA:-)

Temat przeniesiony do archwium.
CO ZNACZĄ WYRAŻENIA: ,,DRAT THE MAN" i ,,BEST TO LEAVE"?Szukałam tego dość długo i nie bardzo mogę znaleźć.Z góry dzięki=)
drat the man - a niech to dundel świśnie czy jakos tak:)
best to leave - taki och ach ze nie można sie obejśc ale szerszy kontekst by sie przydal
Naprawdę wielkie dzięki:-)Spadłeś mi,że tak powiem z nieba hehe
nie jestem pewien drugiego - jesli mozesz to zapodaj szerszy kontekst
Oka ,,Best to leave Aunt Betsey in her cottage by the sea unless you want another visit from her" Trochę dziwnie się układa w całość...
Po prostu "Lepiej zostawic ciocie w domku nad morzem, chyba ze chcesz, aby cie znowu odwiedzila."

Best to leave - skrot od it's best to leave
Jeszcze raz DZIĘXI%)
Własnie, kontekst dużo zmienia
Tak jak Eve napisala
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa