kolejna mała zagadka z modali

Temat przeniesiony do archwium.
Jak można przetłumaczyć zdanie przy pomocy modala : Nie wolno mi było tego zrobić. bo chyba nie


Z góry dziękuję
Spróbuj z "allow" w stronie bierniej.
tylko wtedy gdzie modal v.?
chyba raczej nie będzie i musn't do albo musn't have to done :


pomagajcie
Kombinacja "allow" i strona bierna jest jedyną sensowną o jakiej mogę pomyśleć.
to może być przykład zdania, w którym nie można użyć modal verb. Czy w poleceniu nie ma coś o modal verbs or similar non-modal phrases?
jak juz musi byc modal:
I could not do this/that
A jak bys przetłumaczył takie zdanie przy użyciu także modala Mam zamiar przeczytać tę książkę w autobusie.
Jakaś obsesja z tymi modalami czy co?
>Kombinacja "allow" i strona bierna jest jedyną sensowną o jakiej mogę
>pomyśleć.
No i dobrze bo jest to konstrukcja poprawna.
Temat przeniesiony do archwium.