trudno, moja strata

Temat przeniesiony do archwium.
jak poprawnie można powiedzieć po angielsku następujące zdanie, np. podczas transakcji:
"Nie ma czegoś to trudno (szkoda), moja strata"?
Pozdrawiam.
Oh, well.

No może podczas transakcji średnio pasuje.

That's a pity, but never mind (I can do without it).
może też:
tough luck - no to pech
> (szkoda)

takze:
that's unfortunate/too bad
that's sucks/blows (b. nieformalnie ;)

>, moja strata"?

(it's)my loss.. tak jak np w powiedzeniu my loss (is/,) your gain
>that's sucks/blows

that sucks/blows

 »

Pomoc językowa