Proszę o przetłumaczenie jeszcze kilku zdań...

Temat przeniesiony do archwium.
1) If any part of your pay is to be paid through an office or argent in the Uk, give the full name and adress of the payer.
2) co to znaczy "solely owned" i "jointly owned" ?
3) Do you intend to return to the property as your sole or main residance within four years of the date of your departure?
4) Did you notify your personal pension provider of your date of departure from the Uk?
5) I claim repayment of tax that I may be entiled to for the year ending on ... .
Czy ty serio liczysz na zwrot podatku samej to zalatwiajac? Jesli tak to bedziesz szczesciara!

>1) If any part of your pay is to be paid through an office or {agent}
>in the Uk, give the full name and adress of the payer.
Jezeli jakakolwiek czesc twojej wyplaty ma byc wyplacona poprzez jakies biuro badz agenta w UK, podaj pelna nazwe i adres tego platnika (biura/agenta)

>2) co to znaczy "solely owned" i "jointly owned" ?
'solely owned account' to konto nalezace tylko do jednej osoby (ciebie);
to druie to konto wspoldzielone z inna osoba

>3) Do you intend to return to the property as your sole or main
>residance within four years of the date of your departure?
Czy zamierzasz wracac do twojej jedynej badz glownej mieszkalnej nieruchomosci na przestrzeni czterech lat od daty twojego wyjazdu? (czy zamierzasz wracac do domu)

>4) Did you notify your personal pension provider of your date of
>departure from the Uk?
Czy poinformowalas swojego osobistego platnika lozacego skladki na emeryture o swojej dacie wyjazdu z UK? (chodzi o zaklad pracy, jezeli wyplaca i sklada ci on kase na przyszla emeryture)

>5) I claim repayment of tax that I may be entiled to for the year
>ending on {5 April 2008}.
Ubiegam sie o zwrot podatku, do ktorego moge byc upowazniona za rok podatkowy konczacy sie dnia 5 kwietnia 2008 roku.
2) co to znaczy "solely owned" i "jointly owned" ?
to moze tez sie odnosic do nieruchomosci i.e. domu (jak i do wszystkiego innego)
Sole ownership (jeden wlasciciel) i joint ownership (wiecej jak jeden)
Czy ty serio liczysz na zwrot podatku samej to zalatwiajac? Jesli tak to bedziesz szczesciara!
Nie rozumię, dlaczego nie miałabym sama tego załatwic?
Dzieki za pomoc
>Nie rozumię, dlaczego nie miałabym sama tego załatwic?

ty chyba naprawde nie jestes swiadoma, jak w Anglii robia wiele rzeczy, aby jeden drugiemu pomagal w dorabianiu sie na innych

napisz po 3 miesiacach, jak poszlo; badz nie pisz w ogole - ja zlozylem takie podanie po raz pierwszy dwa lata temu, i gdyby nie to, ze otrzymalem takie info, jakie ja ci przekazuje teraz, udalo mi sie otrzymac zwrot poprzez firme, ktora sie tym zajela; ale zanim sie do nich zglosilem, czekalem jakies 7 miesiecy na zwrot podatku, o ktorego osobiscie sie staralem; z firma, od momentu przejecia przez nich moich papierow, otrzymalem kase po 2 i pol miesiaca
:|
przypomne:
jak cos wysylasz, to rob kopie wszystkiego, i zawsze zatrzymaj potwierdzenie wysylki i odbioru.
Dzięki za wszystkie rady, nie myślałam ze z tym podatkiem są takie problemy...
zajrzyj na te stronke, moze sie przydac:

www.angielskipodatek.ovh.org
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Au Pair