jedno zdanie z ang na polski

Temat przeniesiony do archwium.
Pięknie proszę o przetłumaczenie na j.polski
IT would be pushing the realms of credibility to their limit. Nice but, perhaps, not realistic
Proszę podawać kontekst. Bezkontekstowe tłumaczenie może być takie:

Byłoby to zbyt nieprawdopodobne. Fajne, ale raczej nierealistyczne.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie