Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
wanting
Zaloguj
|
Rejestracja
wanting
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
buszujący
15 kwi 2008
wanting to thank - chcący podziękować ? czy inaczej to przetłumaczymy?
Reklama
przed chwilą
arturolczykowski
15 kwi 2008
kontekst?
buszujący
15 kwi 2008
definicja słowa grateful
arturolczykowski
15 kwi 2008
to nie lepiej powiedziec: feeling or showing gratitude
buszujący
15 kwi 2008
To jest po angielsku a ja chcę jak najwierniej to przetłumaczyć na PL
arturolczykowski
15 kwi 2008
pragnacy, ale to nie jest najlepsza definicja imho
buszujący
15 kwi 2008
Dzięki, nie ja tą def. wymyśliłem :)
engee30
15 kwi 2008
byles blisko, buszujacy - chcac podziekawac...
arturolczykowski
15 kwi 2008
wanting to thank to bedzie chcac podziekowac, ale w definicji greteful, nie sadze?
arturolczykowski
15 kwi 2008
kropka, nie znak zapytania... :-)
engee30
15 kwi 2008
a to zmienia caly stan rzeczy :~
lexass
16 kwi 2008
grateful ...expressing gratitude, being thankful or appreciative,,,,,wyrażać wdzięczność, być wdzięcznym, doceniać.....etc
arturolczykowski
16 kwi 2008
As I said before: feeling or showing gratitude, but he insists on using 'wanting'...
lexass
16 kwi 2008
well...Artur...let's gang up on him and beat the crap outta him, then LOL....maybe then he'll change his mind :)
arturolczykowski
16 kwi 2008
It's already three on one and he's still fighting... ;-)
arturolczykowski
16 kwi 2008
Anyway, it's two o'clock in the morning... I'm off to bed now.. See you soon!
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
tłumaczenie z wkładem własnym
Pomoc językowa - tłumaczenia
prosze żeby prztłumaczyć
»
Pomoc językowa - tłumaczenia