Przetłumaczenie krótkiego tekstu.

Temat przeniesiony do archwium.
Witam Was serdecznie.Proszę o przetłumaczenie tego tekstu.Ja niestety angielskiego nigdy się nie uczyłem więc nie dam sobie z tym rady... ;/

Tekst:
You take no notice of the words I say
Of the words I say
Whose generation is it anyway ?
Just because the words that you hear
Come from yesterday
Doesn't mean that they don't mean the same,
They still mean the same, still the same

Do, do, do you realize that things just haven't changed ?
Do, do, do you recognize Jumping Jack Flash in pain ?

It doesn't matter if the cap won't fit, wear it anyway
Simple things that you used to say
Didn't fade away
Times are changing, but they're still the same
I still can't explain
Twenty years or more have come and gone
Life is still a pain, still a pain

Do, do, do you realize that things just haven't changed ?
Do, do, do you recognize Jumping Jack Flash in pain ?
Nikt się tego nie podejmie? ;/
Tekstu naprawdę bardzo potrzebuję i to już na jutro.
Wogole nie zwracasz uwagi na me slowa
Na me slowa
Swoja droga czyje to pokolenie?
To, ze slowa ktore slyszysz
Byly wypowiedziane wczoraj
Nie swiadczy, ze nie znacza one to samo
One ciagle znacza to samo, ciagle to samo

Czy, czy, czy zdajesz sobie sprawe, ze nic sie nie zmienilo?
Czy, czy, czy dostrzegasz Jumping Jack Flasha w bolu?

Nie ma znaczenia czy krytykuja cie slusznie i tak musisz to scierpiec ???
Prawdy, ktore glosiles
Nie wyblakly
Czasy sie zmieniaja, ale one sa wciaz te same
I wciaz nie potrafie wyjasnic
Dwadziescia badz wiecej lat minelo
A zycie wciaz boli, wciaz boli

Czy, czy, czy zdajesz sobie sprawe, ze nic sie nie zmienilo?
Czy, czy, czy rozpoznajesz Jumping Jacka Flasha w bolu?

« 

Brak wkładu własnego