Dziękuję za pomoc :)
Mam jeszcze problemy z takimi zdaniami:
2. W celu realizacji założeń statutowych Klub może zatrudniać pracowników. Zatrudniani pracownicy nie
mogą jednocześnie zasiadać we władzach Klubu.
3. Celem realizacji postanowień statutowych, Klub ( w tym Oddziały Terenowe posiadające osobowość
prawną) może prowadzić działalność gospodarczą z zachowaniem obowiązujących w tym zakresie
przepisów prawa.
przetlumaczylem je w ten sposob:
1.In order to fulfil statutory assumptions the Club may recruit employees. Recruited employees cannot perform functions of principal authorities at the same time.
2.With a view to fulfil statutory assumptions the Club (including Local Units) may conduct business activity, observing the biding legal regulations in this scope.
Nie mam pojecia jak przetlumaczyc "zalozenia statutowe" oraz "zasiadac we wladzach".
Z gory dziekuje i pozdrawiam.