Tłumaczenie wypowiedzi z forum

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Niezbyt rozumiem odpowiedz na mój temat z forum dyskusyjnego a konkretnie post użytkownika Digital K

"why post a bunch of excuses though? im not trying to be mean.... just sayin?"

http://www.snapriot.com/forum/index.php?topic=1035.0

Z góry dziękuje za jakąkolwiek pomoc ;)
Pozdrawiam.
Moja interpretacja:

Jednakże po co się od razu usprawiedliwiać? Nie chcę być złośliwy. Tak tylko mówię...
By the way, splendid pics :-)
te komentarze są lipne haha

I think the first shot is good, the 2nd shot is too soft. why post a bunch of excuses though? im not trying to be mean.... just sayin?

pierwsze ujecie/zdjecie jest spoko, drugie za słabe/miękkie. Po co pisać posty z paką (w sensie dużo) wymówek ? nie próbuje być chamski...tak tylko mówię?


koleś jest ewidentnie puknięty w czachę i to mocno, ale to już nie mi to oceniać, w każdym razie to "why post a bunch od excuses though" ja rozumiem jako po cholere zamieszczać posty z wykretasami, możliwe ze też zapominał "not" dodać to wtedy by było czemu nie zamieścić postów z paką wymówek" kiepsko napisane ogólnie, nie czytaj takich bzdur, poszukaj lepszych forów, gdzie piszą w miarę poprawnie na www.goldenline.pl tez mozesz zamieszczać zdjęcia i w grupach "angielski" czy inne ktoś zawsze cos napisze.