Problem z przetłumaczeniem zdań

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, mam problem z tymi zdaniami :
Ineresuję się motoryzacją, ponieważ chcę w przyszłości mieć swój samochód. Oprócz tego interesuję się militariami, w szczególności bronią oraz pojazadmi wojskowymi oraz nowinakami techniczynymi np. telefonami 3 generacji.
Bardzo proszę o pomoc. Z góry dzięki ;p
Sądzę, że to będzie coś takiego: I`m interested in the automotive industry, because I want to have my own car in the future. Apart from that, I`m interested in military items, espiecially gun or martial vehicles and technological innovations like third generation mobiles.
Come on twist me = dalej zakrec mna
moze tak oznaczac poprawnie ?
>>Come on twist me = dalej zakrec mna
To jest blednie. Twist nie uzywa sie w ten sposob, jak jest mowa a zacheceniu, kreceniu w ten sposob.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie