z pol na ang prosze

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o przetlumaczenie, :)

Choroba wieńcowa
Nadciśnienie tętnicze
Stany po zawale serca
Stany po operacjach serca, zastawek i dużych naczyń
Nerwica sercowo-naczyniowa
Choroby układu żylnego
Choroba wieńcowa-Coronary disease
Nadciśnienie tętnicze-Hypertension
Stany po zawale serca-States after cardiac arrest
Stany po operacjach serca, zastawek i dużych naczyń-States after heart surgeries, valve surgeries and blood vessel operations
Nerwica sercowo-naczyniowa-Vasoneurosis
Choroby układu żylnego-Venuos system disorders
TrochÄ™ inaczej:
Stany po zawale serca-STATUS POST cardiac arrest
Stany po operacjach serca, zastawek i dużych naczyń-STATUS POST heart surgerY, valve surgerY and MAJOR vessel SURGERY

venOUs
no i zawal serca = myocardial infarction
cardiac arrest to zatrzymanie krazenia
dziekuje bardzo ;-*
Trochę się rozpędziłem
All patients were in a comatose state after cardiac arrest, responding only to painful ...
Post-resuscitation haemodynamics in a novel acute myocardial infarction cardiac arrest model in the pig.
Plasma catecholamine concentrations in cardiac arrest (ventricular fibrillation and asystole) are significantly higher than after myocardial infarction.
A closed loop heat exchange catheter can be placed in a patient suffering from cardiac arrest or myocardial infarction to cool the patient.
Temat przeniesiony do archwium.