proszę o przetłumaczenie zdania.

Temat przeniesiony do archwium.
mogłby mi ktoś przetłumaczyć dokładnie to zdanie.?

I hope you will be able to make use of my services, and should be glad to bring round a fiolio of my work.
mam nadzieje ze bedzie pan mogl skorzystac z moich osob i z checia przedstawię portfolio moich prac
nie 'osob' tylko 'uslug'.
O rany, co Freud na to ?
dzięki wielkie:)
>O rany, co Freud na to

Jak by ktos nie wiedzial, o co ci chodzi - Freduian slip to sie zwie :O
Masz kudlate mysli, co :P
A kolega Engee nie lepszy:

>Freduian slip

Freda czy Ian? he, he, he
>>Freduian slip
>
>Freda czy Ian? he, he, he

po prostu klawisze mi sie pomylily, w zlej kolejnosci je powciskalem; takie to one sa drobniutkie w dotyku hehe

Freudian slip :)
>drobniutkie w dotyku hehe

:-)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia