to lend a hard edge

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktoś może wie co to znaczy? Nie mogłem tego znaleźć w słowniku. Z kontekstu też ciężko odgadnąć znaczenie. to lend a hard edge
Bez kontekstu trudno mi to porządnie wyjaśnić, ale ogólnie oznacza "nadać czemuś pewną twardość/agresywność/wagę". Np.
Sarcams lent a hard edge to her words.
The black ornaments lent a hard edge to the otherwise cheerful room.
to chyba będzie to. ja mam to w takim kontekście: Part of a journalist's trade consists of choosing the story. But, having chosen it, he must write it in language which lends a hard edge to what may be an aimless narrative.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie