przetlumaczyc na ang :***

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo prosze, jesli bylby ktos w stanie mi pomoc. Nie umiem sobie z tym poradzic. Przetlumaczy ktos na angielski.

Myslę, ze nigdy nie będzie nauczycieli komputerowych. według mnie jest to glupota, poniewaz prawdziwego wyksztalconego czlowieka nie moze zastawpic komputer. Nie dorówna on jakiejkolwiek inteligencji. chociaż nauczyciel nie powinien być tylko źrodłem wiedzy. nie mozna zamieniac osobe inteligenta na zwykly sprzet. Uczniowie bez kontaktu z nauczycielem traci walor wychowawczy. Naczyciele tak naprawde uczą nas równiez nauki życia. Od zwyklego sprzetu nie dowiemy sie nic. Więc uwazam, ze nauczycieli nie mozna zastapic komputerem.
I think never will not be computers teachers. In my opinion it is stupid, because computer can't replace a true educated person. Computer doesn't not rival that of any intelligence, although teacher should not be a source of knowledge. The intelligent person can't change the plain item. Students, who hasn't got contact with teacher lose educational value. Teachers so really teach us also learn life. From a convenient equipment we won't know anything. So I think teachers can't replace computers.

Może być troche bledow, ale ogolnie powinno byc dobrze ;)
trochę- to mało powiedziane!!!
Rypka, nie poprawiaj :)

Najpierw niech asker sama przetłumaczy.
Nie jestem ekspertem z angielskiego,na tym forum sa osoby o wiele lepsze,ale jesli nie jestem czegos pewna,to nie pomagam ludziom,bo mozna bardziej zaszkodzic,to taka rada na przyszlosc.
>>>>Może być troche bledow, ale ogolnie powinno byc dobrze ;)
W tym niema ani jednego poprawnego zdania.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Studia za granicą