Przepis

Temat przeniesiony do archwium.
Czesc.
Mam problem.Musze przetlumaczyc przepis. Niestety polowy tych slow nie mam w slowniku. Nie wiem w ogole jak po angielsku pisze sie przepis... Wielka prosba.Czy ktoś moglby mi to przetlumaczyc?

Przygotowanie: Cebulę i czosnek obrać, oczyścić i posiekać. Na patelni rozgrzać olej,zeszklić cebulę i czosnek. Dodać mięso mielone, podsmażyć cały czas mieszając. Strąki papryki umyć, przepołowić, usunąć pestki. Pokroić w kostkę, razem z przecierem pomidorowym dodać do mięsa. Dusić wszystko razem 5 minut, mieszając. Fasolę osączyć z zalewy, pomidory z puszki pokroić w kostkę. Papryczki chili posiekać. Wszystkie składniki dodać do mięsa i wymieszać. Danie przyprawić przyprawą chili, cukrem i solą. Zagotować,następnie zmniejszyć ogień i gotować jeszcze 15 minut.
>Mam problem.Musze przetlumaczyc przepis. Niestety polowy tych slow nie
>mam w slowniku.

Na tej stronie, na prawo, masz słownik. Tam znajdziesz potrzebne ci słówka. Napisz jak umiesz. Daj do sprawdzwenia. Nikt za ciebie tego nie zrobi.
Onion and garlic peel, clean and chop. On frying pan heat oil, glaze onion and garlic. Add minced meat, fry all time blending. Peppers clean, halve, remove stones. Dice, with paste add to meal. Stew all 5 minutes mixing. Beans pronounce “z zalewy”, Tomatoes with tin dice. Chili peppers chop. All components add to meal and mix. Dish season chili spice, sugar and salt. Boil up, next decrease fire and boil still 15minutes.
CZy tak to ma być?nie wiem jak jest zalewa nie znalazłem tego

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia