jak bedzie po angielsku "stracić zasięg"

Temat przeniesiony do archwium.
Witam
jak bedzie po angielsku "stracić zasięg"
to lost one's connection
to loose*
Próóbuj dalej :-)
lose [czyt. luz]* ;) Pomyłki zdarzają sie nawet najlepszy ;)
Ja nie należę do tych najlepszych. :)
należysz ;) :P;P
Juz trochę obserwuje to forum i widze na ile kogo stać ;)
ja widzę, że Adriatic pracuje nad sobą. Błędy są czymś naturalnym na tym etapie.
You're out of range - cell phone ?
Something is beyound the reach of something - limits ,influence.
You wound up beyond the compass of something - knowledge, sight , ability, power.
Something is beyond your grasp or within.
... there is no coverage ...
... im losing a coverage ...
... i have a bad signal down here ...

prosze potraktowac to jako propozycje
I agree with John : ...to be out of range.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Brak wkładu własnego