Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa - tłumaczenia
pomoc w tłum. zdania
Zaloguj
|
Rejestracja
pomoc w tłum. zdania
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa - tłumaczenia
scrider
23 gru 2009
Witam, dziś dostałem pytanie i zacząłem się zastanawiać jak je poprawnie sformułować po angielsku - "Myślałem, że towar będzie wysłany wczoraj."
I thought stuff was going to be sent yesterday?
Bardzo proszę o pomoc i dziękuję z góry.
Reklama
przed chwilą
engee30
23 gru 2009
I thought the goods were supposed to have been sent yesterday.
scrider
23 gru 2009
dziekuje. Moge wiedzieć co to za konstrukcja zdania?
engee30
23 gru 2009
to be supposed to = miec (w sensie 'oczekuje sie')
have been sent = strona bierna w formie perfect; w polaczeniu z w/w konstrukcja, wyraza, iz cos mialo zostac wyslane (ale nie zostalo wyslane) wczoraj
scrider
28 gru 2009
Bardzo dziekuje, pozdrawiam.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Seasons Greetings
English only
cze wszystkim mam taaaaaaaki problem
»
Brak wkładu własnego