Phoneliness

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Sukam tlumaczenia slowa phoneliness, na peirwszy rzut oka wydaje sie ze sa to linie telefoniczne, ale na koncu sa 2 s a nie jedno. W jednym miejscu znalazlem tlumaczenie "komorkochoroba". Jakie jest wlasciwe tlumaczenie?
na peirwszy rzut oka
>wydaje sie ze sa to linie telefoniczne,

Na pierwszy rzut oka to wygláda na połaczenie phone + loneliness.
mysle, ze to sa 'sex chatlines' ktore przez uzycie telefonow uspakajaja samotnych ludzi.
i tym razem rosjanie nas wyprzedzili, to pytanie ktos zadal 2 lata temu. Nie znalazlem lepszej definicji, wiec wklejam odpowiedz z czatu;)


Как бы Вы перевели слово "phoneliness"?
Добавлено 2 года назад
Это не отпечатка, и слово именно такое. Оно новое, но уже есть в чубниках причем уровень

Это когда человек чувствует себя не популярным если не получает телефонных звонков.
Cлово не словарное и странно что оно уже в учебнике у вас.
o sorry nie przeszl a cyrylica
phone + loneliness = phoneliness

nie wiem jak wyciac ten ruski zart
http://www.singleape.com/cblog/index.php?/archives/2007/04/P2.html

O phoneliness napisano pod "phonely".
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie