Jak przetłumaczyć "asystentka do spraw nieletnich

Temat przeniesiony do archwium.
chodzi mi konkretnie o sformułowanie "do spraw", dzieki!
FOR...
dzieki ale assistant for juveniles to sama moge wymyslic. A ja potrzebuje bardziej oficjalnego sformulowania .
no to poszukaj w 'google' ale jak nie istnieje cos, to nie mozna jego zmyslic.
wgoogluj np:

juvenile affairs

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia