1 zdanie - 3 tłumaczenia!?!? help

Temat przeniesiony do archwium.
Niektórzy analitycy twierdzą ,że kryzys może wystąpić faktycznie w każdej chwili, jesli rząd nie uelastyczni kursu wymiany.

Zdanie po polsku, mam przetłumaczyć na 3 sposoby tylko mam problem z tym 'uelastyczni kursu wymiany' to będzie działało jako - DOESN'T MAKE THE EXCHANGE RATE MORE FLEXIBLE ???

ANY GUESSES?? ;-)