Prośba o przetłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Witam. Moglibyście mi przetłumaczyć takie zdania jak:
'Dziękuję Ci, że jesteś' czy to będzie: 'Thank you that you are'?
oraz 'Czy możesz uczynić mnie bardziej szczęśliwą?
Wiem, że to łatwe i w ogóle, ale bardzo proszę o pomoc. Musze być pewna, że jest poprawnie.
Thank you, you are here
Will you make me (feel) happy?
'Dziękuję Ci, że jesteś' czy to będzie: 'Thank you that you are'?

Tu jakby czegoś brakowało (Thank you that you are WHAT?)

Proponuję Thank you for being there
>Thank you, you are here

Oj redlinski...

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa